【食品分野】日本製「餡」の試食会用資料翻訳

依頼者情報 rhojyo
受付状況 停止中
お仕事タイトル 急募 【食品分野】日本製「餡」の試食会用資料翻訳
提案数 3件
言語 フランス語
分野 一般
予算 1万円~3万円
地域 日本
依頼内容 パリであんこの試食会・勉強会を実施するにあたり、仏語翻訳をお願いします。
月末には使用しますので、印刷のスケジュールを降所して、一週間以内に納品をお願いします。

■翻訳言語
 日本語→フランス語


■翻訳内容
 日本語オリジナルを添付します。
 ・原稿の種類:パンフレット
 ・業種:食品
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:おまかせします。

■求める専門性、スキル、経験
 ・食品分野のお仕事の経験
 

■重視する点
 ・過去実績で医療分野の翻訳経験がある方
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 ※実際の依頼文には可能な場合は実際の文章の抜粋を添付してください。

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・総額単価
重視するポイント 食品分野のお仕事の経験のある方
短納期でお仕事いただける方。
受付終了日 2018-10-09
希望納期 2018-10-06
資料ファイル 資料ファイルはありません。

 

※ご提案はログイン後に出来ます。ログインはこちら



  • 会員ログイン
  • 新規会員登録 お仕事を依頼される方(無料登録)
  • 新規会員登録 翻訳・通訳者の方(無料登録)
  • ご利用ガイド
  • よくある質問Q&A
  • お問い合わせ
  • 料金について
  • 実績の検索

通訳・翻訳ランキング

Taro
評価:5.0   point5
初夏
評価:5.0   point5
NP
評価:5.0   point5
4. Miho
評価:5.0   point5
5. yolad
評価:5.0   point5
  • 世界の通訳翻訳者のブログ
  • お支払方法
SSL グローバルサインのサイトシール

「スマートラング翻訳通訳」では
SSL電子証明書を使用し
通信内容を保護しております。

テレコムクレジット