るー

るー

るー   個人 個人

 

フランス語

所在地 : 海外

対応地域 : 日本 / アメリカ / イギリス / イタリア / フランス

公開実績数  0 件

評価  0 件

point point point point point 評価詳細を見る

■ プロフィール・経歴

翻訳・通訳・執筆等のキャリアは長く、経験豊富です。
ていねいな仕事を心がけています。

翻訳の場合は、原文の意図を最大限に尊重しつつ、文化的な相違を考慮しながら、訳文の言語の感性を重視して訳します。
ジャンルによっては言語の限界を探る作業になりますので、仏語訳の際には、ネイティブチェックはもちろん、時には話し合いに入ることもあります。
そのため、仏語訳には和訳よりも納期をいただきますのでご了承下さい。

ジャンルは、一般、ビジネス、メディア・広告、高級商品、食品、技術関係(分野はお問い合わせ下さい)から映像(映画・TV番組等)、文学まで、多岐にわたります。

見積りには原稿のジャンル、難易度、量、納期等が関係しますので、翻訳見積りご希望の際は、翻訳原稿とともに、ご希望の納期もお知らせ下さいますようお願い致します。

フランス翻訳家協会会員

  • トップ
  • 実績
  • ブログ

お気軽にお問い合わせください。

 

※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら

 

IDネーム るー
事業区分 個人
所在地 海外
対応言語 フランス語
対応分野 一般 / ビジネス / メディア / 芸術・文化 / 映画 / ファッション / 機械・技術 / 環境・エネルギー / 映像翻訳 / 商談通訳 / アテンド通訳 / ネイティブチェック
対応地域 日本 / アメリカ / イギリス / イタリア / フランス

るーの新着ブログ

一覧を見る

 

 

※「るー」のブログは登録されていません。

 

 


るーの新着実績

一覧を見る

 

 

※「るー」の実績は登録されていません。

 

 



  • 会員ログイン
  • 新規会員登録 お仕事を依頼される方(無料登録)
  • 新規会員登録 翻訳・通訳者の方(無料登録)
  • ご利用ガイド
  • よくある質問Q&A
  • お問い合わせ
  • 料金について
  • 実績の検索

通訳・翻訳ランキング

Taro
評価:5.0   point5
初夏
評価:5.0   point5
NP
評価:5.0   point5
4. Miho
評価:5.0   point5
5. yolad
評価:5.0   point5
  • 世界の通訳翻訳者のブログ
  • お支払方法
SSL グローバルサインのサイトシール

「スマートラング翻訳通訳」では
SSL電子証明書を使用し
通信内容を保護しております。

テレコムクレジット