illusion22

illusion22

illusion22   個人 個人

 

英語

所在地 : 神奈川県

対応地域 : 日本

公開実績数  0 件

評価  0 件

point point point point point 評価詳細を見る

■ プロフィール・経歴

法人名 期間 所属部署 業務内容
株式会社 荏原製作所 1977年4月~
1980年6月 輸出部輸出第1課 ・ invoiceやestimateの作成、英文送付書等
・ ビジネス翻訳(英和・和英)
フリーランス翻訳
いすず自動車のマニュアル翻訳(和英)
・ 株式会社GLOVA登録翻訳者
・ 株式会社メディア総合研究所登録翻訳者
・ ハイマン翻訳登録翻訳者
・ 翻訳センター登録翻訳者
・ WIP登録翻訳者
・ 株式会社GLOVAのデータベース構築業務(IT・医薬・特許用語集作成)
・ ボーダフォンマニュアル(和英)
・ 測定器マニュアル(和英)
・ ワンルームマンション需要の動向(和英)
・ VF700マニュアル(英和)
・ Vietnam Association of business
・ 知的財産権(和英)
・ 留学生賃貸契約書(JICE)(和英)
・ 消防関係 (JICA)(和英)
・ ビジネスレター、市長のスピーチ(和英)
・ 米連邦鉄道管理局関連論文(英和)
・ 水サミット論文英訳
・ 水サミットパワーポイント英訳
・ 東京建設コンサルタント会社案内パンフレット、英訳
・ ハリケーンカトリーナ関係の和訳
・ イングランドの洪水、チサ川、エルベ川等世界の治水、防災関係資料の和訳
・ アメリカ陸軍工兵隊資料和訳
・ 帝国データバンク(翻訳センターからの受注)の企業データ英訳
・ 「パブリックスピーカーの告白」(Scott Berkun著、酒匂寛訳)の推薦文和訳
・ 特許中間処理レター和訳
・ 糖尿病の説明英訳
・ 株主への社長のビジネスレター英訳
・ 芳香族アミンの実験仕様書
・ JICA 日本の小学校理科の物理分野について
その他ビジネス一般文書多数


2008年1月~2010年8月末 株式会社 東京建設コンサルタント内社内翻訳

20011年4月~2011年5月(短期アルバイト契約)株式会社ア
イビーティ
その他、オンサイトで、特許翻訳見解書の英訳チェックおよびリライト、SAP仕様書英訳、銀行システムの英訳等を経験

  • トップ
  • 実績
  • ブログ

今年2014年の5月末でオンサイトの仕事が契約満了になり、今は家で仕事をしております。
よろしくお願いいたします。

 

※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら

 


 

illusion22の実績・事例

 

 

※「illusion22」の実績は登録されていません。

 

 



  • 会員ログイン
  • 新規会員登録 お仕事を依頼される方(無料登録)
  • 新規会員登録 翻訳・通訳者の方(無料登録)
  • ご利用ガイド
  • よくある質問Q&A
  • お問い合わせ
  • 料金について
  • 実績の検索

通訳・翻訳ランキング

Taro
評価:5.0   point5
初夏
評価:5.0   point5
NP
評価:5.0   point5
4. Miho
評価:5.0   point5
5. yolad
評価:5.0   point5
  • 世界の通訳翻訳者のブログ
  • お支払方法
SSL グローバルサインのサイトシール

「スマートラング翻訳通訳」では
SSL電子証明書を使用し
通信内容を保護しております。

テレコムクレジット