英語
所在地 : 神奈川県
対応地域 : 日本
■ プロフィール・経歴
法人名 期間 所属部署 業務内容
株式会社 荏原製作所 1977年4月~
1980年6月 輸出部輸出第1課 ・ invoiceやestimateの作成、英文送付書等
・ ビジネス翻訳(英和・和英)
フリーランス翻訳
いすず自動車のマニュアル翻訳(和英)
・ 株式会社GLOVA登録翻訳者
・ 株式会社メディア総合研究所登録翻訳者
・ ハイマン翻訳登録翻訳者
・ 翻訳センター登録翻訳者
・ WIP登録翻訳者
・ 株式会社GLOVAのデータベース構築業務(IT・医薬・特許用語集作成)
・ ボーダフォンマニュアル(和英)
・ 測定器マニュアル(和英)
・ ワンルームマンション需要の動向(和英)
・ VF700マニュアル(英和)
・ Vietnam Association of business
・ 知的財産権(和英)
・ 留学生賃貸契約書(JICE)(和英)
・ 消防関係 (JICA)(和英)
・ ビジネスレター、市長のスピーチ(和英)
・ 米連邦鉄道管理局関連論文(英和)
・ 水サミット論文英訳
・ 水サミットパワーポイント英訳
・ 東京建設コンサルタント会社案内パンフレット、英訳
・ ハリケーンカトリーナ関係の和訳
・ イングランドの洪水、チサ川、エルベ川等世界の治水、防災関係資料の和訳
・ アメリカ陸軍工兵隊資料和訳
・ 帝国データバンク(翻訳センターからの受注)の企業データ英訳
・ 「パブリックスピーカーの告白」(Scott Berkun著、酒匂寛訳)の推薦文和訳
・ 特許中間処理レター和訳
・ 糖尿病の説明英訳
・ 株主への社長のビジネスレター英訳
・ 芳香族アミンの実験仕様書
・ JICA 日本の小学校理科の物理分野について
その他ビジネス一般文書多数
2008年1月~2010年8月末 株式会社 東京建設コンサルタント内社内翻訳
20011年4月~2011年5月(短期アルバイト契約)株式会社ア
イビーティ
その他、オンサイトで、特許翻訳見解書の英訳チェックおよびリライト、SAP仕様書英訳、銀行システムの英訳等を経験
・
今年2014年の5月末でオンサイトの仕事が契約満了になり、今は家で仕事をしております。
よろしくお願いいたします。
※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら
IDネーム | illusion22 |
---|---|
事業区分 | 個人 |
所在地 | 神奈川県 |
対応言語 | 英語 |
対応分野 | 一般 / ビジネス / 経済・金融 / 芸術・文化 / 映画 / ファッション / スポーツ / IT・通信 / 環境・エネルギー / 建築・土木 / テープ起こし |
対応地域 | 日本 |