韓国語
所在地 : 東京都
対応地域 : 日本
■ プロフィール・経歴
★主な翻訳歴
アニメ 『中二病でも恋がしたい』 「韓国語訳」
アニメ 『ゼロの使い魔』 「韓国語訳」
ヨーグルトメーカ 製品取扱い説明書 「日本語訳」
KBS ニュース9 日本年金改編 「日本語訳」
Q10 韓国ファッション・衣類 「日本語訳」他
★主な通訳歴
FOODEX 食品展示会 「日韓通訳」
第 86回 Tokyo International Gift Show 「日韓通訳」
ビックサイト ギフトショー LED照明メーカー 「日韓通訳」
FOODEX 食品展示会 江原道大関嶺の企業 「日韓通訳」
東京ゲームショー及びビックサイト ギフトショー 「日韓通訳」
韓国流通消費財商談会 &2018 KCON JAPAN販促展 「日韓通訳」
第17回 韓国商品展示・商談会 浄水器メーカー 「日韓通訳」
KBS ニュース9 日本年金改編 「日本語訳」他
2013年来日、日本国内企業で主に日本と韓国の
翻訳関係のお仕事に携わってまいりました。
多国籍企業向けのパンフレット、資料の翻訳をはじめ、
テレビCMやネット広告の翻訳、Webや新聞記事等
多岐にわたり翻訳業務を担当いたしました。
また、国際フォーラムや東京ビックサイトで開かれる
展示会に参加し通訳の業務を行うなど、
翻訳、通訳系のお仕事を専門としてやらせていただいております。
▼活動時間/連絡について
連絡はメールにて対応させていただきます。
電話連絡は可能ですが、急ぎの仕事が入っている場合は
お時間をいただくこともございます。
ご興味いただいた方はお気軽にお問合せください。
何卒宜しくお願い致します。
※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら
IDネーム | Radrabbit |
---|---|
事業区分 | 個人 |
所在地 | 東京都 |
対応言語 | 韓国語 |
対応分野 | 一般 / ビジネス / 経済・金融 / メディア / 芸術・文化 / 映画 / ファッション / スポーツ / IT・通信 / 医療・薬品 / 機械・技術 / 環境・エネルギー / 建築・土木 / 映像翻訳 / テープ起こし / 商談通訳 / アテンド通訳 / 放送通訳 / ネイティブチェック / ビジネスサポート / その他 |
対応地域 | 日本 |