スペイン語
所在地 : 大阪府
対応地域 : 日本 / スペイン / メキシコ / その他
■ プロフィール・経歴
<学歴>
最終学歴 京都外国語大学 スペイン語学科 (1996年入学 2000年卒業)
留学経験1 スペイン バルセロナ自治大学 翻訳通訳学科(1999年~2000年)
留学経験2 スペイン バルセロナ自治大学 哲文学科(2000年~2001年)
<その他>
日本スペイン文化経済交流センター エクステンション 翻訳通訳コース履修(2001年)
<主な職歴>
2012年5月1日~現在
スペイン国マドリード州司法裁判所 日本語通訳・翻訳担当
日本人の関わる事件の調査及び裁判・公判における通訳。
2010年10月~2011年11月
学校法人 東京外国語センター スペイン語講師
ダイキン株式会社グローバル戦略本部、YKK株式会社、ダイハツ工業株式会社において海外出向予定の社員に対するスペイン語レッスン。
2010年4月~2011年11月
大阪刑務所 国際対策室 スペイン語通訳・翻訳専門員
受刑者への指導の通訳や私文書、公文書の翻訳、医療通訳、審議会通訳に携わる
2005年8月~2009年3月
京セラ株式会社 海外携帯電話部 企画2課 社内翻訳者
主に米国向けの機種の画面に表示される文言の英西翻訳。約10機種の翻訳、企画に携わる。
2002年1月~2005年6月
株式会社デンソーメキシコ ボディ・パーツ部門 社内通訳・翻訳者
日系自動車部品製造工場(メキシコ モンテレイ市)において生産課、生産技術課、品質保全課、メンテナンス課での通訳業務および各種資料翻訳に携わる。
<スペイン語の資格>
2009年 DELE(スペイン文部省の西語検定)C2 最上級
2001年 スペイン語検定2級
<翻訳経験分野>
自動車、機械、仕様書、マニュアル、法律、環境、バイオ、特許、映像翻訳、契約書、証明書、携帯電話、ゲーム・アプリケーション、国際協力、美術館オーディオガイド、文化、芸術、観光、医療、美容・化粧品、ファッション、スポーツ、建築、食品、その他
<その他の勤務経験>
1999年~2000年 スペイン バルセロナのフィルム配給会社FlamingoMeにて映像翻訳(日⇒西)
2001年~2002年 スペイン バルセロナの大手出版社Editorial Planeta社にて
プロ通訳翻訳歴15年以上。
スペインとラテンアメリカの西語に精通し、得意分野は各種マニュアルと映像翻訳です。
日本の外大(スペイン語学科)を卒業し、スペインの大学(翻訳通訳学部)に留学。
スペインの最大手出版社と映画配給社で翻訳に従事したのち、メキシコのトヨタ系列会社で通訳と翻訳に携わりました。
帰国後は京セラや三洋電機、大阪刑務所で翻訳通訳に携わるほか、ダイハツ、DAIKIN、YKKでスペイン語講師に従事。
西語国際検定の最上級を取得しマドリッド司法裁判所の法廷通訳に採用されました。
メーカー(トヨタ生産方式・品質管理)や商社、NHK・日本TV・フジTV等の映像翻訳、JICA等の国際機関や政府機関の翻訳・通訳の経験が豊富です。
スペイン人の配偶者(金融専門家)によるダブルチェックが可能。長年の経験による正確で自然な翻訳と迅速さ、納品後の対応に好評を頂き日々スキルを磨いています。
邦銀口座を所有。出張通訳も承ります。
※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら
IDネーム | 西語プロ翻訳通訳 |
---|---|
事業区分 | 個人 |
所在地 | 大阪府 |
対応言語 | スペイン語 |
対応分野 | 一般 / ビジネス / 経済・金融 / 法務・特許 / メディア / 芸術・文化 / 映画 / ファッション / スポーツ / IT・通信 / 医療・薬品 / 機械・技術 / 環境・エネルギー / 建築・土木 / 映像翻訳 / テープ起こし / 商談通訳 / アテンド通訳 / 放送通訳 / 同時通訳 / 法廷通訳 |
対応地域 | 日本 / スペイン / メキシコ / その他 |