日仏翻訳はネイティブチェックを入れて納品いたします。
翻訳通訳以外にもフランス旅行などの際の
チケット手配、ホテル予約代行なども賜ります。
ひとりひとりのニーズに応えられるよう努力いたしますので
お気軽にお問い合わせください。
※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら
こんにちは。先週末は友人家族とパリで過ごしました。
待ち合わせは写真1のオペラで。このオペラ、いかにもフランス的な建築ですが実はこの界隈は日本企業や日本食料店などが多いパリの日本人街とも言われる場所です。皆でぶらぶらと歩いて適当にカフェへ入り、手作りアイスをいただきました。パリには星の数ほどカフェがありますが、私のカフェの楽しみは、店ごとに違うインテリア観察。チャーミングなボーイさん達もカフェで過ごす時間に華を与えてくれます。
カフェを出てからはチュイルリー公園のほうへ移動。この公園からはルーブル美術館が見えます。ここでのお気に入りの場所は写真3。こうして池の前のベンチに座ると歩きつかれた足を癒してくれると同時に、オベリスクと凱旋門が同時に鑑賞できるからです。それから歩いているとふと空から何か落ちてきました。なんだろうと思ったらマロニエの木から落ちた栗。この日は9月にはめずらしく暑い夏日でしたが、深まる秋の気配を感じた瞬間でした。