NP

NP

NP   個人 個人

 

英語 / フランス語

所在地 : 海外

対応地域 : フランス

公開実績数  0 件

評価  11 件

point point point point point 評価詳細を見る

■ プロフィール・経歴

大学で仏語を学んだ後、バベル仏語翻訳通信講座終了、社内翻訳者をへてフリーランスとなりました。

翻訳経験分野は一般文書から契約書、報告書、プレスリリース、観光、自動車、機械、食品、化粧品、健康食品、税関資料、映像ドキュメンタリー、映画字幕、フランス系高級ブランド、ウェブサイト翻訳、映画祭翻訳、インタビュー翻訳など。

通訳はメゾンエオブジェ展示会通訳と販売、商談通訳、レセプション通訳、美容院同行、工場内研修生通訳、観光案内、など

  • トップ
  • 実績
  • ブログ

日仏翻訳はネイティブチェックを入れて納品いたします。

翻訳通訳以外にもフランス旅行などの際の
チケット手配、ホテル予約代行なども賜ります。

ひとりひとりのニーズに応えられるよう努力いたしますので
お気軽にお問い合わせください。

 

※お見積依頼はログイン後に出来ます。ログインはこちら

 

11件中、1-5件を表示

  •   123

NPの評価

評価
point point point point point
投稿者ID
:25
投稿日
:2018-02-21

いつもフォロー誠にありがとうございます!

評価
point point point point point
投稿者ID
:25
投稿日
:2018-02-07

本当にいつも丁寧で
助かっています!!ありがとうございます。

評価
point point point point point
投稿者ID
:25
投稿日
:2018-01-25

いつもご丁寧なご対応
誠に感謝しております。

評価
point point point point point
投稿者ID
:25
投稿日
:2018-01-11

いつも迅速でフォローアップも
万全。本当に感謝しております。
いつもありがとうございます。
またご依頼します。

評価
point point point point point
投稿者ID
:25
投稿日
:2016-05-27

いつも迅速でたすかっております。
またご依頼したいです。

11件中、1-5件を表示

  •   123


  • 会員ログイン
  • 新規会員登録 お仕事を依頼される方(無料登録)
  • 新規会員登録 翻訳・通訳者の方(無料登録)
  • ご利用ガイド
  • よくある質問Q&A
  • お問い合わせ
  • 料金について
  • 実績の検索

通訳・翻訳ランキング

Taro
評価:5.0   point5
初夏
評価:5.0   point5
NP
評価:5.0   point5
4. Miho
評価:5.0   point5
5. yolad
評価:5.0   point5
  • 世界の通訳翻訳者のブログ
  • お支払方法
SSL グローバルサインのサイトシール

「スマートラング翻訳通訳」では
SSL電子証明書を使用し
通信内容を保護しております。

テレコムクレジット